Глаголева Юлия, писательница

Писатели и писательницы Русского зарубежья, справочные материалы
Дополнительные сведения из собственных архивов. Китай, Шанхай,

Глаголева Юлия Константиновна

Русский эмигрант, прибыла в Китай (?), затем в Индонезию (на то время колония Нидерландов). Проживала на острове Ява, город Батавия. Писала рассказы для журналов в Шанхае и Сербии.

Муж- Глаголев
1935= подпоручик, из гардемарин, окончивший «нашу Школу» (? Учебно- Инструкторская Школа на Русском острове), живет в Батавии, переписывался с Хартлингом К.Н.

? Глаголев Дмитрий Николаевич — в 1918 Гардемарин Отдельных гардемаринских классов. В конце 1918 находился в плавании на вспомогательном крейсере «Орел»,  в Сайгоне. С 16 января 1919 года в Морском училище во Владивостоке, а 18 января 1919. прикомандирован к Морской роте Сибирской флотилии. Подпоручик. На 18 августа в Сибирской флотилии, штурман посыльного судна «Улисс», с 19 сентября 1921 являлся 3-м помощником командира ледокола «Байкал» (БДБД С. Волков). Но с ним был и гардемарин Глаголев Сергей Николаевич, возможно брат, требуется уточнение.

Фрагменты биографии Глаголевой Ю.К.

Сотрудница журнала «Прожектор» (Шанхай)- на 1935 год.

«Я пишу давно и стихи помещала в эмиграционных газетах в Сербии и Бессарабии, а прозу до прошлого года (1934) писала для себя в виде воспоминаний и набросков и только в конце 34 года начала писать рассказы, которыми так охотно надоедает шанхайцам «Прожектор».
Ввиду того, что с «Прожектора» я не только не получаю гонорара и не только выписываю за плату журнал, но еще и не могу вытребовать за последние три месяца причитающиеся мне по моей подписке номера журналов, я бы очень хотела узнать от Вас (примечание от Б. Филимонова) о других дальневосточных эмигрантских журналах, газетах и альманахах, а также о возможности издать сборник моих рассказов и стихотворений.
Для меня Шанхай абсолютно неизвестный город, у меня там нет ни друзей, ни знакомых и только случайно, от приехавших оттуда на Яву русской семьи, я узнала, что был какой то вечер моих произведений, что попадаются иногда рецензии обо мне в газетах и что вообще меня начинают знать в Шанхае и потому я была бы Вам очень признательна, если бы Вы взяли на себя труд быть посредником между мной и редакторами шанхайских журналов или газет.
Конечно, если бы Вам удалось устроить меня куда-нибудь постоянной сотрудницей на жалованье или постоянный гонорар, то Вы будете получать обычные проценты.
Моя трудоспособность- 4,5 рассказов в месяц; если пришлось бы работать в нескольких местах одновременно, могла бы поставлять регулярно до 6 вещей в месяц, не считая случайных стихотворений.
Относительно издания сборника, я хотела бы знать Ваши условия и буду очень рада, если Вы мне ответите на мое письмо.» (26 июля 1935 г., остров Ява, Батавия, Б.Б. Филимонову. Собственный архив редакции сайта)

Из ответа Б. Филимонова от 3 января 1936 г.
«Прожектор», как я Вам уже писал, закрылся. Бывший редактор-издатель «Прожектора», господин Валь, болтается в городе, но где- никак не могу разыскать его адреса. По тем-же сведениям, кои я получил от бывшего помощника Валя, а теперешнего редактора «Феникса» господина Шахматова, Валь средств не имеет…. С редактором «Феликса» — Шахматовым я разговаривал о Вас. Он обещал помещать Ваши статьи и стихи, а взамен сего предоставлять Вам бесплатно по одному номеру каждого номера. Отмечу, что издателем сего журнала является г-н Алтадуков- владелец «Слова» — человек весьма скупой. Шахматов по всему видимо только служащий…..
К «Фениксу» сейчас я отношусь так же, как относился к «Прожектору», т.е. я считаю его вредным и гнусным журналом, работавшим на разложение. Однако, я считаю , за отсутствием здоровой прессы, возможным и даже нужным помещение в нем статей и стихов, как Ваши , так Колосовой и друг. Сейчас появился журнал «Свет» — он беднее , но как будто бы лучше «Феникса». Войду с ним в связь и сообщу Вам….»

Ответ Ю. Глаголевой о принятии предложения сотрудничества с журналом (Батавия, 4 апреля 1936 г. машин. копия)

«Г-ну И. Алтадукову, издателю журнала «Феникс», Шанхай»
Милостивый Государь,
Ваше письмо и четыре номера журналов от 17 марта я получила вчера и с удовольствием принимаю Ваше предложение сотрудничать в издаваемом Вами журнале.
Я увидела по характеру «Феникса», что Вы помещаете географические и этнографические статьи и думаю, что помимо рассказов и стихов, я смогу Вам доставлять одну, две корреспонденции в месяц о Яве, с фотографиями.
Что касается условий моей работы у Вас, то я пишу г-ну Филимонову, чтобы он сговорился с Вами относительно них и через него я посылаю с этой же почтой для Вас материал»

О стихотворениях и рассказах, которые Глаголева выслала в закрытый к 1935 году журнал «Прожектор» (письмо Б. Филимонову от 3 декабря 1935 г.)
«.. 1-го октября и 1-го ноября я послала в «Прожектор» , адресованные на редакцию, два перевода по два американских доллара каждый, с десяток стихотворений и следующие рассказы:
— «50% удачных браков»
— «Василиса»
— «Жалость»
— «Травиата»
— «Почка»
— «Мираж»
— «Полустанок»
— «Порченный»
Журналы мне высланы не были и материал не был напечатан, я была бы Вам очень признательна, если бы Вы, как-нибудь вызволили все перечисленное из «Прожектора»

Письмо Б. Филимонову от 18 марта 1936 г.
«..Посылаю Вам для «Феникса» один рассказ и три стихотворения и принимаю Ваши условия, т.е. буду материал посылать Вам и от Вас получать журналы…У меня уже приготовлено две книги и сейчас вопрос только в деньгах…»

Из письма И. Алтадукова Ю. Глаголевой (17 марта 1936 машинописная копия)
«Милостивая Государыня,
Ваши рассказы в блаженной памяти «Прожекторе» в свое время снискали большую любовь в Вам среди читателей и читательниц.
Мы бы очень хотели, чтобы Вы сотрудничали в издаваемом нами литературно-художественном журнале «Феникс». Отдельной бандеролью мы посылаем Вам 2 первых и 2 последних номера «Феникса», чтобы дать Вам возможность ознакомиться с физиономией журнала и составом его сотрудников.
Мы не знаем на каких условиях Вы работали в «Прожекторе». Если Ваши условия будут по нашим силам, то можете быть уверены, что мы с благодарностью примем Ваше сотрудничество…»

Интересные факты и дополнительные сведения.
В особом списке N3 книготорговли А. Геринга (издательство «Военная Быль», Париж) на конец 50-х годов под номером 262 указана книга:
— Глаголева. Жар-птица в изгнании, 206 страниц, стоимость 1 доллар.

писательница Юлия Глаголева, книги

Издательство «Слово», Шанхай. Книга «Жар-птица в изгнании». Аукционы.

Изображения с продаж аукционы (Литературный фонд и vitber.com)
Глаголева Юлия Константиновна. Книга «Жар птица в изгнании» Рассказы. Типография и Издательство «Слово», Шанхай, 1937 год. Адрес: 238 проспект Короля Альберта, Шанхай (см. на старой план схеме города).

Стоимость:
В Париже на 1960 год — 1 доллар (книготорговля издательства и журнала «Военная Быль»). В наше время цена около 11 000 — 12 000 рублей.
Один экземпляр на продажу в переплете, из частной библиотеке с двумя штампами (Рига). Второй в мягкой обложке.
Содержание книги, рассказы:
— Девушка с фиалками (Белград, витрины магазинов, Офицерское собрание…)
— 85
— Под чужим именем
— По Достоевскому
— Глава семьи (Рассказ написан на острове Ява в 1935 г.)
— Звездочка
— Наследственность
— Ставка на психологию
— Приключение в дождь
— Женщины, потерявшие голову
— Нянино одеяло
— Костюм в клеточку
— Золотое Блюдечко
— Гимнастика (Про Геннадия Васильевича и Марью Петровну. Ява, 1936 г.)
— Литературный успех

Источники:
— письмо Филимонову Б.Б. 28 мая 1936 с автографом, машинопись на бланке Батавия
— письмо из Батавии Филимонову, 6 августа 1936 машинопись с автографом (с требованием вернуть материалы)
— рукописное письмо Филимонову 18 марта 1936 с автографом и предложением о сотрудничестве. Пишет, приготовила 2 книги.
— машинописное письмо Филимонову 3 декабря 1935 с перечисление посланных работ в «Прожектор» (журнал в Шанхае)
— рукописное письмо Филимонову от 22 октября 1935 про русских на Яве и про свое творчество
— рукописное письмо Филимонову от 26 июля (1935) о себе …
— архив журнала и издательства «Военная Быль» (Париж)